오늘의 속담

나쁜 소문은 빨리 퍼진다.

Literal meaning: Bad news travels fast.

What it is really trying to say: Bad news travels fast.

오늘의 어휘

시도

a try; an attempt

예문 연습: 아무리 어려워도 시도하고 싶은 마음이 있어요. [No matter how hard it is, I want to give it a try.]

오늘의 사진

Watching Sungkyunkwan Scandal makes me feel like I am peeking, much like this picture! Taken on a late summer’s day at Gyeongbokgung, doesn’t this pique your curiosity as to what is behind the door…?

오늘의 문법

(동작동사) + (으)ㄹ까 하다

말하는 이가 그렇게 하고 싶을 때 / 말하는 이가 추측한 내용이 뒤의 행동을 하는 이유있을 때

예문 연습: 이번 추석 연휴에 가까운 나라는 여행할까 해요. [I’m thinking of going to a nearby country for a holiday during this Chuseok period.]

Who is your teacher in life?

인생의 스승은 시간이다

인생의 스승은
책을 통해서 배운다고 생각했는데
살아갈수록 그게 아니라는 생각이 든다

언제나
나를 가르치는 건
말없이 흐르는 시간이었다

풀리지 않는 일에 대한 정답도
흐르는 시간 속에서 찾게 되었고
이해하기 어려운 사랑의 메세지도
거짓없는 시간을 통해서 찾았다

언제부터인가 흐르는 시간을 통해서
삶의 정답을 찾아가고 있다

시간은 나에게 스승이다
어제의 시간은 오늘의 스승이었고
오늘의 시간은 내일의 스승이 될 것이다

-김정한-

오늘의 동사

옹졸하다

be small-minded; petty

예문 연습: 그 교육받은 사람이 왜 이렇게 생각이 옹졸한지 잘 모르겠어요. [I have no idea why this well-educated person is so narrow-minded.]

오늘의 속담

고양이 목에 방울 달기.

Literal meaning: Attaching a bell around a cat’s neck. This proverb was derived from this story of mice having a meeting to discuss ways to survive (as there was a cat that kept eating them), and a suggestion that came out of it was to fix a bell on the cat so when the mice hear the bell, they know the cat is near and should go hide. However, fixing the bell on the cat is a near impossible task without sacrifice.

What it is really trying to say: Attempting something unattainable or dangerous.

오늘의 어휘

양아치

깡패 / 거지

예문 여연습: 제 이상한 치구는 양아치다운 남자가 너무 남자답다고 생각해서 그런 남자가 마음에 들어요. [My weird friend is interested in boys who are like gangsters as she thinks they are very manly.]

해피 추석!

Chuseok is the 2nd most important festive holiday in Korea, after the Lunar New Year and it falls on 22 September this year, in the middle of three consecutive holidays. Just like how the Mid-Autumn Festival originated, it is a celebration of a good harvest. Most Koreans will return to their hometown (usually outside of Seoul), and families gather to make (and eat!) songpyeon – a traditional Korean food eaten only on Chuseok. Koreans believe that if one is able to make a perfect and pretty songpyeon, one will give birth to a pretty daughter!

음력에 따라서 우리 싱가포르 사람에게는 추석 똑같은 날이거든요. 추석처럼 가을 추수를 끝내고 가족들이 모여서 추석에 먹는 별미로 들 수 있어요. Mid-Autumn Festival이란 날에 그 별미는 달 모양이고 케이크처럼 단맛은 mooncake라는 음식이에요. 대부분 사람들이 달빛을 받으며 mooncake와 포멜로를 먹으면서 가족과 오붓한 시간을 보낼 거에요. 싱가포르 사람치고 유명한 Mid-Autumn Festival 신화가 모르는 사람은 없는데 구술 역사로 인해서 개인 대 개인의 버전도 다르죠. 하지만 요즘의 아이들이 Mid-Autumn Festival에 관한 신화가 잘 몰라서 좀 아깝다고 생각해요.

오늘의 문법

(동사) + 더라 / 더군요

예전에 직접 보거나 듣거너 생각한 것을 회상하며 다른 사람에게 이야기하려고 할 때

예문 연습: 어제 본 연예인이 생각보다 더 예쁘더군요. [The entertainer I saw yesterday was prettier than I thought.]