Easy Conversational Korean – 120

Advertisements

Easy Conversational Korean – 119

Easy Conversational Korean – 118

Happy Chuseok!

달빛 기도

너도 나도 집을 향한 그리움으로
둥근 달이 되는 한가위
우리가 서로를 바라보는 눈길이
달빛처럼 순하고 부드럽기를
우리의 삶이 욕심의 어둠을 걷어 내
좀 더 환해지기를
모난 마음과 편견을 버리고
좀 더 둥글어지기를
두 손 모아 기도하려니
하늘보다 내 마음에
고운 달이 먼저 뜹니다
한가위 달을 마음에 걸어 두고
당신도 내내 행복하세요, 둥글게

-이해인-

해피 추석!

Chuseok is the 2nd most important festive holiday in Korea, after the Lunar New Year and it falls on 22 September this year, in the middle of three consecutive holidays. Just like how the Mid-Autumn Festival originated, it is a celebration of a good harvest. Most Koreans will return to their hometown (usually outside of Seoul), and families gather to make (and eat!) songpyeon – a traditional Korean food eaten only on Chuseok. Koreans believe that if one is able to make a perfect and pretty songpyeon, one will give birth to a pretty daughter!

음력에 따라서 우리 싱가포르 사람에게는 추석 똑같은 날이거든요. 추석처럼 가을 추수를 끝내고 가족들이 모여서 추석에 먹는 별미로 들 수 있어요. Mid-Autumn Festival이란 날에 그 별미는 달 모양이고 케이크처럼 단맛은 mooncake라는 음식이에요. 대부분 사람들이 달빛을 받으며 mooncake와 포멜로를 먹으면서 가족과 오붓한 시간을 보낼 거에요. 싱가포르 사람치고 유명한 Mid-Autumn Festival 신화가 모르는 사람은 없는데 구술 역사로 인해서 개인 대 개인의 버전도 다르죠. 하지만 요즘의 아이들이 Mid-Autumn Festival에 관한 신화가 잘 몰라서 좀 아깝다고 생각해요.