Posted on July 31, 2014 by Yeo Hee
며느리가 미우면 손자까지 밉다.
Literal meaning: If you hate your daughter-in-law, you will hate your grandchild too.
What it is really trying to say: He who hates Peter harms his dog.
Filed under: Korean Proverbs | Tagged: Korean Proverbs | Leave a comment »
Posted on July 29, 2014 by Yeo Hee
sincerely; earnestly; kindly
예문 연습: 언니는 담배가 해롭다는 것을 그렇게 간곡히 설명해도 왜 계속 피우니? [Why do you still smoke even after I (as your older sister) have explained to you sincerely that smoking is harmful?]
Filed under: Korean Vocab, Word of the Day | Tagged: Korean Vocab | Leave a comment »
Posted on July 28, 2014 by Yeo Hee
Posted on July 27, 2014 by Yeo Hee
사랑을 찾기 위해 걱정하지 마세요. 적당한 시간이 되면 사랑이 당신을 찾을 거니까요.
“Do not worry about finding love. Love will find you when the right time comes.”
Filed under: Korean Quotes | Tagged: Korean Quotes | Leave a comment »
Posted on July 26, 2014 by Yeo Hee
Posted on July 25, 2014 by Yeo Hee
예문 연습: 저는 소음으로 잠시 귀가 먹먹해졌어요. [I was momentarily deafened by the loud noise.]
Filed under: Korean Verbs, Word of the Day | Tagged: Korean Verbs | Leave a comment »